Aufrufe
vor 1 Jahr

PL | Kombajn do prasowania i owijania balotów | LT-Master F115 | Goeweil

  • Text
  • Bale
  • Balles
  • Ensilado
  • Pacas
  • Silage
  • Profi
  • Paca
  • Balle
  • Forma
  • Terminal
  • Www.goeweil.com
Oferując maszynę LT-Master F115 GÖWEIL prezentuje zmodyfikowany model sprawdzonej prasoowijarki. Ta prasa do kukurydzy poza nowoczesną konstrukcją przekonuje szeregiem nowości, które zapewniają operatorowi więcej komfortu i elastyczności podczas korzystania z maszyny.

LT-MASTER F115 THE TOUS ASPECTOS ALLE VŠECHNY WSZYSTKIE HIGHLIGHTS LES PŘEDNOSTI POINTS DESTACADOS NAJWAŻNIEJSZE FORTS CECHY PRENSA PRESSE PRASA BALER PERS LIS TRANSPORTADOR ŠIKMÝ STEILFÖRDERER STROMONOŚNY OPVOERBAND ÉLÉVATEUR ELEVATOR DOPRAVNÍK PRZENOŚNIK ENRUBANNEUSE ENCINTADORA WIKKELAAR WRAPPER OVÍJEČKA OWIJARKA WICKLER 3 ESCARPADO 2 1 1 ZUBRINGUNG FEEDING ALIMENTATION/DOSAGE ALIMENTACIÓN/DOSIFICACIÓN STORTING/DOSERING PODÁVÁNÍ/DÁVKOVÁNÍ PODAWANIE SYSTEM // DOZOWANIE DOSIERUNG / DOSING 10 Niedrige Low-profile Construction Construcción Lage Nízká Niska constructie: konstrukce: konstrukcja: Bauweise: design: basse baja: : Ob The Qu’il Tanto Of Ať Czy het už Kipper, low to s’agisse jde si nu wywrotka, se profile o gaat trata Abschiebewagen, sklápěč, d’une om design czy een remorque, un vůz volquete, wózek, kiepwagen, and s výtlačným 3.50 LKW d’un samochód meter oder chariot, afschuifwagen, carro čelem, width direkte de ciężarowy d’un empuje, nákladní of Beschickung camion the vrachtwagen feeder lub vozidlo camión ou załadunek d’alimentation make - nebo der o of the una 3,50 directe přímou bezpośredni filling carga Meter directe, aanvoer, navážku process directa, breite la – Zubringer quick trémie el de materiálu podajnik alimentador stortbak and mesurant o kann – easy szerokości van 3,5 de aufgrund metru – 3,50 whether 3,50 meter m 3,50 široký metros de seiner you large m breed příjmový może use de niedrigen peut kan ancho a zostać dump être door zásobník puede Bauweise remplie lekko trailer, zijn lage llenarse i facilement push-off łatwo díky leicht constructie jeho napełniony de und trailer, forma nízké et einfach simplement eenvoudig truck, konstrukci fácil dzięki befüllt y or sencilla swojej direct grâce werden. feeding. à gracias makkelijk snadno niskiej sa construction konstrukcji. a su jednoduše. worden construcción basse. gevuld. baja. plní ge- Geräumiger Large-capacity Trémie Amplio Ruime Prostorný Obszerny multicrop-stortbak: alimentador Multicrop podajnik příjmový Multicrop-Zubringer: spacieuse Multicrop: zásobník feeder: : Multicrop: Der The La El Příjmový Podajnik alimentador trémie multicrop-stortbak Multicrop-Zubringer zásobník feeder Multicrop, Multricrop o avec pojemności provides met mit con un een einem volume un s a inhoud objemem volumen large ok. Volumen de 13 van buffer quelque m³ cca de circa zapewnia von unos with 13 rund m³ 13 13 a m³ představuje volume m³, dużą 13 assure zorgt m³ proporciona przepustowość. sorgt voor of une around velký een für grande einen una grote vyrovnávací 13 capacité gran m³. großen To buffer. This pozwala stockage voorkomt capacity uniknąć De So este S wird jeho intermédiaire. stilstand modo keeps zastoju ein pomocí Stillstand se the van LT-F115 evita se LT-Master de Ceci předchází der una LT-Master évite parada F115 przy ainsi zastavení F115 running de załadunku. tout F115 la tijdens LT-Master arrêt bei stroje during der LT-Master aanvoer. Beschickung feeding. F115 durante F115 F115 vermieden. při la lors nakládání. carga. l’ali- reserva. Dit zásobník. Puffer. large de Um In mentation. Para Om Pro Aby order lepší die móc poder vele vielen lepiej zpracování to verschillende procesar better unterschiedlichen przetwarzać process velkého mejor materialen los wiele množství the distintos Materialien many różnych beter různých different materiales, materiałów, besser kunnen materiálů materials, el verarbeiten verwerken, alimentador podajnik byl příjmový the został zu is feeder se können, zásobník ha stortbak wyposażony has equipado wurde been uitgerusbaven w bęben Zubringer un de dávkovacím met tambor pouvoir dozujący. with een mit a doseertrommel. dosificador. mieux dosing einer bubnem. Podajnik traiter Dosiertrommel drum. oraz Tento Estos les This Deze ślimaki nombreuses buben y las and ausgestattet. roscas de doprowadzające the toevoervijzels spolu feed matières de s alimentación screws podávacím Diese différentes, zorgen und zapewniają ensure die šnekem garantizan voor Zuführschnecken the la een równomierny even trémie stará gelijkma- un flow o a flujo rov- été of vy- der equipped Afin con noměrný sorgen materials équipée de tige przepływ producto gewasstroom für d’un tok on materiału einen conforme the produktů tambour elevator gleichmäßigen op do de de przenośnika u opvoerband šikmého el dosage. transportador also Gutfluss optimally dopravníku Celles-ci stromonośnego en verwerken am escarpado process et Steilförderer a les optimálně vis ook i fibrous optymalnie y sans también optimaal und připravuje fin material bereiten d’alimentation procesan przetwarzają vezelig such také auch materiaal, de as vláknitý forma grass fasriges and mettent óptima zoals nież Material alfalfa. materiał gras el de např. material of garantir - luzerne. włóknisty, wie trávu Gras fibroso, un nebo oder flux taki vojtěšku. como Luzerne jak de trawa produit la hierba - lub optimal régulier lucerna. o la alfalfa. auf. sur l’élévateur et préparent éga- rów- per- materiál, lement de manière optimale les matières fibreuses, comme l’herbe ou la luzerne. Posuvná Kratzboden: Scraper Fondo Schraapvloer: Przenośnik floor: podlaha: fricción: podłogowy: Rychlost Die The Tapis La De Prędkość snelheid velocidad Geschwindigkeit speed à raclettes posuvné przenośnika of van the del de scraper fondo : podlahy schraapvloer des podłogowego de floor Kratzbodens se fricción přizpůsobuje adapts past se zich dopasowuje to adapta passt the aan množství quantity sich de a la hoeveelheid der się cantidad materiálu of do Materialmenge material ilości de materiaal a materiału material je and regulována is an automatically La la zichzelf się self-regulating. automáticamente. vitesse automatycznie. automatisch. Zinkované, du tapis The Die à Ocynkowane, zápustkově aan. raclettes Las verzinkten, galvanized, De cadenas gegalvaniseerde, s’adapte kované kute gesenkgeschmiedeten die-forged del matrycowo fondo řetězy à la quantité scraper rascador in posuvné matrijs łańcuchy floor galvanizadas podlahy gesmede matériau Kratzbodenketten chains przenośnika u schraapvloerket- šikmého et from se y forjadas Rübig règle podłogo- doprav- von auto- used Rü- en aan y und i se reguluje en regelt regu- automaticky. sich past níku big on matiquement. estampa tingen wego the bei a firmy příjmového van elevator Steilförderer Rübig Les and bij przy zásobníku chaînes en feeder opvoerbanden und los przenośniku Zubringer transportadores du are jsou tapis indestructible. nezničitelné. sind en à stromonośnym raclettes stortbakken unverwüstlich. escarpados galvanisées zijn i podajniku onverwoestbaar. y alimentadores et forgées są niezniszczalne. de Rübig son indes- pour l’élévateur tructibles. et la trémie sont inusables. STEUERUNG COMMANDE CONTROL BESTURING ŘÍZENÍ STEROWANIE SYSTEM Programmsteuerung Commande Control Programmabesturing Programové Sterowanie control programa PROFI de ovládání programme PROFI z terminalem PROFI with PROFI con mit s met terminálem PROFI terminal Terminal avec plus plus terminal handset manual PROFI portable plus PROFI plus PROFI plus Die The La De Stroj Prasoowijarkę commande Bedienung LT-Master F115 der LT-Master F115 se la wordt is LT-Master maneja se operated ovládá bediend F115 F115 con F115 obsługuje with pomocí el erfolgt met terminal s’effectue the de PROFI mit terminálu Terminal się dem manual à za plus l’aide Terminal pomocą PROFI L handset. du plus PROFI terminalu L. The L. De plus Uživatelské plus de rozhraní plus usuario is L. structured Interfejs L. je is L’interface está intuitivní intuïtief użytkownika diseñada ist intuitively a ontworpen utilisateur umožňuje de aufgebaut and jest forma enables est snadné intuicyjny intuitiva maakt intuitive und easy ovládání ermöglicht i een y umożliwia operation et permite permet eenvoudige stroje. eine un of łatwą une Na the einfache fácil displeji bediening utilisation machine. obsługę manejo Be- se La portable user gebruikersinterface interfaz L. PRO- Die in- Benutzeroberfläche PROFI dienung The simple de van zobrazuje maszyny. la de entire máquina. machine de der Cały celý la work Maschine. machine. pracovní La mogelijk. process pantalla roboczy L’écran Über proces as Het muestra well das display affiche oraz a as Display nastavení the wszystkie todo toont l’ensemble machine werden el het proceso stroje. volledige ustawienia settings der du Přes de gesamte processus werkproces trabajo USB are maszyny port depicted Arbeitsprozess the ainsi los de ovladače doczne machine-instellingen. ajustes display. und que na lze auch les wyświetlaczu. de Via snadno réglages die the máquina. Maschineneinstellungen handset's importovat de Za Via A la pomocą través de machine. USB jazyk USB-poort port, del portu a puerto Le zákaznická the USB port dargestellt. van language USB w USB de terminalu del loga du and terminal Über pro customer można den systém kunnen manual, USB-Port portable w łatwy váže- logos een- se y también ručního en są travail ook wi- via des for permet pueden voudig ní sposób s the Terminals tiskárnou weighing taal d’importer importować importar en etiket können klantenlogo's system fácilmente facilement i a eksportować Sprache rovněž with el voor label exportovat idioma und langue het język printer Kundenlogos weegsysteem et los oraz les údaje can logotipos be o für zákaznických imported klienta des worden das clients los Wiegesystem do clientes with geïmporteerd systemu pour účtech ease para le système sistema met formátu żącego etiketprinter de z de CSV. pesée drukarką account pesaje avec en einfach data con etykiet, kunnen imprimante impresora exported importiert a klantaccountgegevens dane à in de étiquettes o CSV sowie koncie etiquetas, format. Kundenkontodaten klienta y d’exporter los in wyeksportować datos CSV-formaat les in données las CSV-Form cuentas worden w po- du wa- and mit ve el Etikettendrucker customer exportiert compte de geëxporteerd. staci los pliku clientes werden. CSV. sous se pueden forme exportar de fichier en CSV. formato CSV.

PŘÍJMOVÝ ZUBRINGER FEEDER TRÉMIE ALIMENTADOR STORTBAK PODAJNIKZÁSOBNÍK 2 BALER PRESSE PRENSA PERS LIS PRASA 3 WICKLER WRAPPER ENRUBANNEUSE ENCINTADORA WIKKELAAR OVÍJEČKA OWIJARKA Hydraulically Chambre Cámara Hydraulisch Hydraulicky Napędzana de de accionamiento hydraulicznie ovládaná angetriebene aangedreven pressage powered lisovací à bale entraînement komora perskamer: Presskammer: hidráulico: chamber: komora: prasowania: hydraulique : Fahrbarer Mobile Table Mesa Verrijdbare Pojízdný Mobilny encintadora d’enrubannage wrapping stół ovíjecí Wickeltisch: wikkeltafel: owijarki: stůl: table: móvil: mobile : Die The La De Hydraulicky Napędzana cámara chambre hydraulisch hydraulically de hydraulicznie ovládaná de accionamiento aangedreven angetriebene pressage powered lisovací komora à bale entraînement hidráulico komora perskamer Presskammer chamber prasowania zaručuje favorece favors bevordert hydraulique begünstigt wspomaga pracovní a un machine-friendlier modo een favorise eine postup meer de chroniący trabajo maschinenschonendere of sencillo vriendelijke stroji szynę working travail a sposób omezuje qui la and werking máquina ménage Arbeitsweise pracy also také reduces en hlučnost i y la redukuje también vermindert machine und the kombinovaného noise reduziert hałas reduce et ook réduit level powodowany el het ruido auch of également werkgeluid the lisovacího de die baler-wrapper trabajo Arbeitslautstärke pracą van a bruit de ovíjecího prasoowijarki. de généré prensado- pers-wik- combina- stroje. par der direkt, directly, saisit directamente, en přebírá i ostrożnie voorzichtig la schnell balík. balle quickly przejmuje directement, con und over. and rapidez schonend. gently. belę. rapidement y suavidad. et sans l’abîmer. machine- šetrný un mode más ma- way ke Der The La Pojízdný Stół mesa table wikkeltafel Wickeltisch wrapping owijarki d’enrubannage encintadora ovíjecí podjeżdża table beweegt stůl fährt slides zajíždí se unter onder mobile desplaza pod under pod die komorę se Presskammer lisovací the perskamer por déplace bale debajo prasowania komoru chamber sous de en und la neemt a cámara chambre i and přímo, übernimmt bezpośrednio, de picks y baal rychle de recoge up pressage direct, den the a la szybko šetrně Ballen bales paca snel Press-Wickelkombination. le ra kelcombinatie. Díky Poza y combiné encintadora. hydraulickému What's tym napęd more, presse-enrubanneuse. Bovendien Además, hydrauliczny the pohonu Zudem kan el může accionamiento umożliwia drive ermöglicht gebruiker uživatel De enables plus, użytkownikowi navíc dankzij der hidráulico the l’entraînement hydraulische při user de lisování to permite hydraulische choose wybór a Antrieb hydraulique vázání al between różnych usuario aandrijving mezi prędkości různými entre à kiezen speeds l’utilisateur prasowania zwischen diferentes rychlostmi tussen during verschiedenen verschillende velocidades i (vždy wiązania choisir baling 4 stupně). entre and (w de Geschwindigkeiten snelheden binding obu prensado différentes Stroj przypadkach (4 tak voor y levels lze atado vitesses persen ještě respectively). beim (44 lépe niveles stopnie). de en Pressen pressage přizpůsobit binden Dzięki cada This und (elk et dem volit Doppelwickelarm: Twin Double Doble Dubbele Dvojité Podwójne wrapping brazo ovíjecí satellite wikkelarm: ramię encintador: rameno: : owijające: Anwender different permet elegir Binden means caso). 4 různým temu niveaus). liage możliwe Esto zu that materiálům (4 wählen niveaux Hierdoor permite the jest machine (jeweils jeszcze chacune). a que kan podmínkám. la de can 4 lepsze máquina Stufen). machine be De better dopasowanie cette Šetří Dadurch se nog façon, adapted se beter tím kann il energie maszyny aún est worden to die possible the mejor Maschine a different aangepast do čas. a różnych d’adapter los diferentes noch materials aan materiałów conditions, i die warunków. la unterschiedlichen y machine condiciones. materialen saving Jednocześnie aux time différentes Esto omstandigheden. Materialien ahorra energy. oszczędza matières energía und się Verhältnisse et Dit y tiempo. energię conditions, bespaart i czas. angepasst energie ce qui en permet wer- tijd. ckern wrapping l’enrubanneuse mm, fólie o szerokości is 2 la ist x de encintadora 750 der wikkelaar arm mm 750 Wickler including a je mm toujours ovíječka siempre altijd immer owijarka 2 een x une 750 stále einen va stap jest longueur un mm o Schritt voor. paso zawsze krok film por d’avance. napřed. pre-stretchers. voraus. o delante. jeden krok do przodu. besser and vantage materiales verschillende da- de The Grâce Gracias Dankzij Díky Dzięki wrapper standardnímu des au seryjnemu de al double serienmäßigen doble standaard always brazo satellite podwójnemu dvojitému stays dubbele encintador Doppelwickelarms de one série ovíjecímu wikkelarm ramieniu step avec con ahead 2 ramenu owijającemu preestiradores pré-étireurs met mit thanks 2 s 2 folievoorrekunits natahovacími x 750 to z de 2 mm de its napinaczami film lámina standard Folienvorstre- de jednotkami 750 van de mm, twin 750 folii Válcová pevná komora: den. d’économiser Dabei wird du Energie temps et und de Zeit l’énergie. gespart. Mehr The Les Más Meer Více Większa patented rouleaux pacas balíků balen Ballen liczba z por per pro jedné plastic en bel rollo Rolle composite na folie role de rollers rolkę Folie fólie zijn lámina folii sind mean het je brevetés výsledkem son to resultaat das wynik more el Resultat resultado permettent bales opatentowanych van práce der patentovaných gepatenteerde roll patentierten d’obtenir los of rodillos film. wałów plus Kunststoffwalzen. par patentados. wals. válců. sztucznego. rouleau de film. de plastových kunststof- z de plástico tworzy- balles Fixed Cámara Rollenkamer: Obě Stała poloviny roller komora de rodillos: chamber: walcowa: lisovací komory jsou obepnuté průchozím nekonečným Rollenfestkammer: Film monitoring and single-film mode: The Chambre Las De pásem. Obydwie twee dos two mitades helften Je połowy halves fixe tak à van rouleaux of minimalizován de komory the la de cámara perskamer bale prasowania : chamber están oddrolený worden tensadas są are otoczone surrounded omgeven materiál. por pasem una door Dodatečně cinta by wulkanizowanym. een a sinfín bale doorlopende je continua. chamber možné Folienüberwachung und Einfolienbetrieb: Die belt, beiden thereby Hälften minimizing der Presskammer loss of material. sind The von belt einem tension durchgehenden can be adjusted Endlosband hydraulically, roie tensión de i taśm k dobrému spanning sans jest de umspannt. fin, regulowane las výhozu van helping ce cintas qui de riemen So balíku. réduit puede to hydraulicznie. werden ensure les hydraulisch modificarse pertes a Bröckelverluste reliable par To worden hidráulicamente bale przyczynia effritement. start minimiert. gewijzigd. and się En good lo do outre, Dit Zusätzlich que bezpiecznego bale draagt contribuye ejection. serrage bij kann tot Bei is À Cuando Wanneer Na Przy la reduced Folienende konci fin końcu una het fólie film until folii lámina folie-einde oder nebo ou lub a 50% Folienriss zerwaniu se při cas termina overlap jejím is bereikt de einer přetržení déchirure folii is o of prędkość se guaranteed Folie als rompe, se de wird du folie rychlost film, posuwu die la once scheurt, velocidad Vorschub- la vitesse posunu more. stołu wordt de Geschwindigkeit This owijarki d’avancée ovíjecího avance de allows aanvoer- jest de stolu bale tak la If Surveillance Control Foliecontrole Hlídání Nadzór a roll of fólie folii de film la i a du tryb lámina runs provoz film werking pracy out y et s funcionamiento or fonctionnement jednou z the met jedną film één fólií: folią: tears, folierol: con the à un feed una film lámina: rate : Les De perskamerband. napnutí To minimalizuje este deux pásů modo moitiés hydraulicky se straty Zo de minimizan wordt la chambre wskutek změnit. brokkelverlies las de kruszenia pérdidas To pressage přispívá geminimaliseerd. por się sont k roślin. fragmentación. bezpečnému entourées Dodatkowo Bovendien par startu Además, une napięcie balíku cour- kan la of the wrapping table die des a een startu un Spannung veilige courroies arranque bel oraz baalstart der do seguro la dobrego Bänder presse en een la hydraulisch wyrzutu peut goede paca, être baalafworp. así bel. modifié como verändert a par una werden. un buena système Das expulsión hydraulique. trägt zu de einem Ceci misma. contribue sicheren Ballenstart à un démarrage sowie sûr zu einem des balles guten ainsi Ballenauswurf qu’à une bonne bei. éjection rantiert tear, garanti. miento van přerušení Dzięki 50% the temu del ist. Ainsi, film is. ovinut 50 So Op bela monitoring kann %. deze balle do Esto może der konce. manier peut permite Ballen zostać stops être Na kan ohne the déroulée terminar owinięta konci de wrapping Unterbrechung baal nebo la jusqu’à do zonder paca při końca process. přetržení la sin onderbreking fin zu bez interrupción. sans Ende przerywania. obou interruption. gewickelt tot fólií Al het final vypne wer- Przy eind En o la des wrapping table mesa snelheid sníží redukowana, Wickeltisches tak, d’enrubannage encintadora van aby to be de aby bylo completed wikkeltafel ponownie so se znovu est reduziert, reduce réduite zaručeno without dusdanig zagwarantować para dass si bien interruption. que 50% wieder verlaagd qu’un se překrytí. garantice eine 50-procentowe chevauchement dat If 50%ige both er Balík weer de film nuevo tak Überlappung een rolls může zachodzenie. de overlapping run 50 solapa- být out % bez ga- est or High Velké bale zhutnění: density: The Hoge des Ocelové Wysoki balles. 4 persdichtheid: mm stopień válečky thick steel prasowania: o tloušťce rolls are 4 mm reinforced jsou uvnitř on the zesílené, inside; žebrovaný the ribbing profil ensures zajišťuje Walce 4 densidad mm optimální stalowe bale dikke density stalen o zhutnění grubości prensado: and rollen secure a spolehlivé 4 zijn mm aan rotation są de wzmocnione otáčení binnenkant of the balíku. bale. versterkt, w środku, het profil geribbelde żeber Wickelvorgang l’enrubannage. foliecontrole proceso de het encintado. ab. wikkelproces uit. den. cas toe hlídání końcu caso worden Bei lub rupture fólie Ende zerwaniu desgarro proces gewikkeld. oder ou ovíjení. Riss obydwu de fin Als las beider dos beide film, folii láminas, Folien nadzór le folies dispositif schaltet opraken folii el control wyłącza de die surveillance of de Folienüberwachung scheuren, la proces lámina du owijania. schakelt desconecta film arrête den Hohe Pressdichte: Bale delivery ramp: optimal Alta De Die Haute Los 4 rodillos mm densité starken de acero compactage Stahlwalzen de 4 mm de sind : espesor innen verstärkt, están reforzados das Rippenprofil interior, sorgt el The Odkládací Rampa hydraulically zrzutu rampa bel: lowerable balíku: profiel zapewnia zorgt optymalny voor een stopień optimale prasowania persdichtheid i pewne en een obracanie veilige belą. rotatie van de bale delivery ramp ensures a gentle bale deposit. Rampe Rampa Hellingbaan: de déchargement depósito de pacas: des balles : Long Dlouhá service životnost: life: Ballenablagerampe: für eine optimale Pressdichte und sichere Drehung des Ballens. Les perfil baal. rouleaux nervado en garantiza acier de una 4 mm densidad d’épaisseur de prensado sont renforcés óptima y à una l’intérieur, rotación le Šetrné Ostrożny odložení zrzut bel balíku gwarantuje zaručuje hydraulicznie hydraulicky składana odklopná rampa odkládací zrzutu rampa bel. Large, profil segura Velký Długa rozměr nervuré sealed trwałość: de la paca. ložisek, bearings assure jejich une and densité a utěsnění perfectly de i compactage dokonale adapted lubrication nastavený optimale system systém et une guarantee Lange rotation mazání Eine La De balíku. rampe rampa hydraulisch schonende déchargement depósito uitklapbare Ballenablage de pacas, hellingbaan des garantiert balles que se à zorgt die pliega rabattement hydraulisch voor hidráulicamente, een hydraulique voorzichtige abklappbare garantiza permet baalafworp. déposer depósito les cuidadoso balles sans de las les mismas. abîmer. Bal- Lebensdauer: Film cutter: sûre a de long levensduur: Obcinarka folii: zaručují Duże i uszczelnione la dlouhou machine balle. životnost service łożyska stroje. life. oraz perfekcyjnie zgrany system smarowania lenablagerampe. de un Groß Larga dimensionierte vida útil: und abgedichtete Lager sowie ein perfekt abgestimmtes Longue Síť nebo The Odřezávač stainless fólie: Royaal gwarantują gedimensioneerde długą trwałość en maszyny. afgedichte lagers en een perfect afgestemd Nierdzewny nóż steel tnący cutting gwarantuje knife guarantees precyzyjne precise odcięcie cutting folii. Seryjne of the film. położenie pływające kapovací obcinarki nůž zaručuje folii the zapewnia film přesné cutter łatwe oddělení ensures zwolnienie fólie. easy Standardní release folii, co of zapobiega plovoucí the film, The Net or film: Folienabschneider: Schmiersystem durée fólie: vie garantieren : eine lange Lebensdauer der Maschine. standard Coupe Dispositivo Folieafsnijder: film float : position corte de of lámina: Los smeersysteem cojinetes sellados garanderen y een grandes lange dimensiones, levensduur van así de como machine. un sistema de Nerezový An Des lubricación Pro Siatka efficient perfektní lub folia: paliers perfectamente binding de konzervaci grandes system dimensions balíku adaptado, is needed je zapotřebí et garantizan to étanches keep efektivní a bale una ainsi systém in larga qu’un perfect vida vázání. système condition. útil Standardně Do perfekcyjnej je stroj parfaitement F115 LT-Master konserwacji is equipped F115 adapté beli vybavený as konieczny garantissent standard kombinovaným jest with une wydajny a combined longue dvojitým system durée dual wiązania. vázáním de binding vie à serienmäßige flottante lámina. den. k sevření De La standaard du zbytků. posición coupe Schwimmstellung film zweefstand flotante installée de des van serie série Folienabschneiders del folieafsnijder permet dispositivo dérouler zorgt de sorgt corte ervoor für le de film ein dat lámina leich- aisé- de de de la Das which Le La Het poloha utknięciu cuchilla couteau roestvrije rostfreie means odřezávače resztek. de antirouille Kappmesser that kapmes corte no fólie de remnants garandeert garantit acero zajišťuje garantiert inoxidable are une dat snadné trapped. découpe ein de präzises folie garantiza uvolnění précise nauwkeurig Abtrennen un fólie, du corte film. takže wordt preciso der La nedochází afgesne- Folie. position de Die la Netz The of LT-Master oder folie: Folie: lubrification máquina. Um unit la Om pro LT-Master machine. een síť einen for a net baal fólii. F115 Ballen and perfect jest film. perfekt seryjnie te conserveren, zu wyposażony konservieren is een w ist połączenie efficiënt ein effizientes bindingssysteem wiązania Bindungssystem Red eist. go do erforderlich. o De siatki lámina: LT-Master i folii. Serienmäßig F115 is standaard ist die uitgerust LT-Master met F115 een mit gecombineerde einer kombinierten dub- quedan restos atrapados. podwójne- vertement garantiza folie Lösen gemakkelijk sans un der laisser fácil Folie, loskomt, desprendimiento wodurch reste zodat collé. keine er geen Reste de la resten eingeklemmt lámina, vast lo komen que werden. significa te zitten. que no Refeed belt: Doppelbindung Filet Pás zpětného Para bele binding ou conservar film voor : vedení: für perfectamente net Netz en und folie. Folie una ausgestattet. paca, necesario un sistema de atado The Pour eficaz. Díky Taśma refeed zpětnému do transportu conserver De serie, belt vedení parfaitement running powrotnego: la LT-Master nedochází underneath les F115 balles, ke está the ztrátám; equipada il entire faut un toto length système con vedení un of atado the de probíhá liage machine doble efficace. pod combinadlým Brak LT-Master strojem, strat loss para zapewnia of red zachycuje F115 material; y est lámina. taśma équipé stray oddrolený do material de transportu série materiál that d’un a escapes liage powrotnego, bez double znečištění during combiné która jej the znovu biegnie baling pour přivá- pro- filet pod prevents Terugvoerband: ce- Rückführband: Le Keine cess et Er dí całą na film. zijn is maszyną, šikmý Verluste geen caught dopravník. verliezen and gibt wyłapuje fed es dankzij back straty to dem the wskutek terugvoerband. Rückführband, elevator kruszenia without Deze das getting się unter loopt roślin dirty. onder i bez gesamten de zabrudzeń ponownie de retorno: vangt verläuft, odprowadza brokkelverlies Bröckelverluste do op przenośnika auffängt voert dit und stromonośnego. zonder ohne vervuiling Verschmutzung terug naar wie- hele Maschine Cinta machine, Variable bale size: der Tapis Variabilní No opvoerband. hay in den pérdidas retour velikost Steilförderer : balíků: gracias zurückführt. a la cinta de retorno que pasa por debajo de toda This Grâce la S Zmienny tímto máquina, setting au nastavením rozmiar tapis allows beli: recoge de retour a las lze stepless pérdidas nastavit qui passe bale velikost por size sous fragmentación setting balíku l’ensemble plynule from y 0.60 de las od la devuelve – 0,60 machine, 1.15 do m. 1,15 al il transportador Ta regulacja m. n’y a Variable Variabele Ballengröße: baalgrootte: Water aucune Vstřikování injection perte escarpado umożliwia vody: par unit: effritement. sin płynne ninguna Tout ustawienie suciedad. ce qui wielkości tombe de beli la presse między sur 0,60 le a tapis 1,15 Mit reste Met m. dieser deze parfaitement instelling Einstellung kan propre kann de baalgrootte et die est Ballengröße renvoyé traploos sur stufenlos l’élévateur. worden von aangepast 0,60 - 1,15 van m 0,60 eingestellt Adds Tamaño - Slouží 1,15 m. water pro werden. přidávání paca to dry variable: materials vody při during lisování baling. suchých materiálů. Taille Wtrysk Este ajuste de wody: balle permite variable variar : el tamaño de paca continuamente de 0,60 a Wassereinspritzung: Waterinspuiting: Ce 1,15 Służy réglage m. do dodawania permet d’ajuster wody przy la taille prasowaniu des balles suchych en continu materiałów. de 0,60 à 1,15 m. Dient Is bedoeld zum Beimengen voor het toevoegen von Wasser van beim water Pressen bij het trockener persen van Materialien. droge materialen. de agua: d’eau : Pulvérisation Inyección Permet Se utiliza d’ajouter para añadir de l’eau agua lors al prensar du pressage materiales de matières secos. sèches. 11

GÖWEIL Prospekte / Catalogs

Ihre Sprache / Your Language