Aufrufe
vor 1 Jahr

PL | Kombajn do prasowania i owijania balotów | LT-Master F115 | Goeweil

  • Text
  • Bale
  • Balles
  • Ensilado
  • Pacas
  • Silage
  • Profi
  • Paca
  • Balle
  • Forma
  • Terminal
  • Www.goeweil.com
Oferując maszynę LT-Master F115 GÖWEIL prezentuje zmodyfikowany model sprawdzonej prasoowijarki. Ta prasa do kukurydzy poza nowoczesną konstrukcją przekonuje szeregiem nowości, które zapewniają operatorowi więcej komfortu i elastyczności podczas korzystania z maszyny.

LT-MASTER F115 ZUSATZAUSRÜSTUNG ADDITIONAL ÉQUIPEMENTS EQUIPAMIENTO EXTRA DODATEČNÉ WYPOSAŻENIE UITRUSTING VYBAVENÍ EQUIPMENT AUXILIAIRES DODATKOWE ADICIONAL Die The La De Velkou Różnorodność versatilidad polyvalence veelzijdigheid Vielseitigkeit versatility výhodou of prasoowijarki de kombinovaného du der the la combiné Press-Wickelkombination prensadora baler-wrapper de pers-wikkelcombinatie presse-enrubanneuse to duży lisovacího y encintadora combination plus. Dlatego a ovíjecího ist is ein is GÖWEIL un een est a großer stroje gran major un groot oferuje atout punto Pluspunkt. plus. pluspunt. jeho majeur. a That dużą univerzálnost. favor. Deshalb is Daarom paletę C’est why Por ello, GÖWEIL pourquoi wyposażenia bietet biedt GÖWEIL Proto GÖWEIL offers společnost ofrece dodatkowego. a eine een wide propose una große breed GÖWEIL range amplia Palette scala une of nabízí W gama additional large ten aan an Zusatzausrüstungen celou sposób extra de gamme equipamientos řadu equipment, uitrusting. można d’équipements dodatečného dokładnie Op so adicionales. manier dostosować auxiliaires. machine vybavení. kann kan die can De Stroj de Ainsi, Maschine maszynę este be machine tak precisely la modo, lze machine genau přesně precies la potrzeb coordinated máquina auf peut přizpůsobit worden die klienta. être Kundenbedürnisse puede to adaptée aangepast customer potřebám adaptarse exactement requirements. aan zákazníka. con abgestimmt de precisión eisen aux besoins van werden. a las klant. du necesidades client. del cliente. the an. die So Wiegesystem Weighing Système Sistema Weegsysteem Systém System vážení ważący de system pesaje pesée mit met se z with czterema čtyřmi con avec vier integrierten four células geïntegreerde quatre integrovanými integrated zintegrowanymi cellules pesaje Wiegezellen weighing weegcellen, de vážními integradas, pesée celami - cells buňkami geeicht intégrées gekalibreerd ważącymi – disponible available und – k - ungeeicht dispozici disponible dostępny en como calibrated ongekalibreerd variante zkalibrovaný verfügbar en w wersji and version calibrada uncalibrated z beschikbaar kalibracją calibrée i nezkalibrovaný y no et i calibrada non bez kalibracji calibrée Écran Pantalla Display Displej Wyświetlacz dans na in en der the het manipulačním el le w switch bedieningspaneel panel tableau Schaltwand ścianie de panel de szafy conmutación panelu commande sterowniczej Etikettendrucker Label Imprimante Impresora Etiketprinter Tiskárna Drukarka etiket etykiet de à (boven) (top) etiquetas étiquettes (nahoře) (u (oben) and góry) adhesive (arriba) zelfklevend und a (en oraz lepicí haut) Klebe-Etikett etykieta y etiketa label etiqueta etiket étiquette on samoprzylepna the adhesiva kulatém round de Rundballen adhésive ronde balíku bale na baal la sur (bottom) paca (unten) (dole) belach (beneden) balle redonda okrągłych ronde (abajo) (en(na bas) dole) 18 ADDITIONAL ZUSATZAUSRÜSTUNGEN ÉQUIPEMENTS EQUIPAMIENTOS EQUIPMENT AUXILIAIRES ADICIONALES EXTRA DODATEČNÉ WYPOSAŻENIE UITRUSTINGEN VYBAVENÍ DODATKOWE Entraînement Accionamiento Electric Napęd elektryczny drive électrique eléctrico Elektroantrieb Composé Está Comprises Elektrische Elektrický pohon Zbudowany compuesto d’un a aandrijving z 90 silnika moteur kW por electric elektrycznego électrique motor motor eléctrico de with 90 90 kW de soft 90 z avec starter. wolnym kW démarrage con Complete startem. arranque progressif. Kompletny with suave. control Completo Compact z cabinet, szafą con sterowniczą, Okablowanie, podstawa z otworami dla wózka widłowego, wyłącznik desconexión et met awaryjny interrupteur schakel- de avec armoire armario wiring, Opgebouwd Besteht aus 90 kW Elektromotor mit Sanftanlauf. Komplett mit Schaltschrank, Je tvořen elektromotorem électrique, base eléctrico, with uit een câblage, forklift cableado, elektromotor 90 kW slings, socle base emergency pour con van s pozvolným chariot bridas 90 kW shutoff, met rozběhem. para élévateur, langzame Kompletně carretilla and coupure main elevadora, start. switch d’urgence Compleet s rozvaděčem, Verdrahtung, Sockel mit Staplerlaschen, Not-Aus und Hauptschalter principal emergencia Required kast, kabeláží, podstavcem s pouzdrem pro vidle vysokozdvižného vozíku, nouzovým tlačítkem i wyłącznik connections główny e interruptor for principal electric motor: 400V/50 Hz, CEE 125A, protection class IP55 Erforderlicher Anschluss für E-Motor: 400V/50 Hz, CEE 125A, Schutzklasse IP55 Connexions Conexión Weighing bedrading, a hlavním vypínačem Konieczne necesaria system przyłącze basis requises met uncalibrated para pour silnika verbindingsstuk el motor elektrycznego: moteur eléctrico: électrique om te 400 stapelen, : V 400V/50 / noodstop Hz, Hz, CEE CEE 125A, en 125 A, clase hoofdschakelaar klasa A, classe de ochrony protección de IP55 protection IP55 Wiegesystem Consisting Vereiste Požadované aansluiting připojení IP55 of weighing ungeeicht voor pro table, e-motor: elektromotor: weighing 400V/50 400 terminal, Hz, V / CEE 50 Hz, and 125A, CEE label beschermingsklasse 125 A, stupeň krytí IP55 System ważący nielegalizowany printer with GÖWEIL logo IP55 Système Besteht or customer aus Wiegetisch, logo Wiegeterminal und Etikettendrucker mit GÖWEIL Logo Sistema Niet-gekalibreerd Systém Składa się vážení, de de ze pesaje pesée stołu nezkalibrovaný weegsysteem sin non ważącego, calibrar calibréterminalu ważenia i drukarki etykiet z logo GÖWEIL Composé oder Kundenlogo Está Weighing Bestaat Skládá lub logo se compuesto uit klienta d’une ze system weegtafel, stolu table váhy, por calibrated mesa de weegterminal vážního pesée, d’un terminálu de pesaje, en terminal etiketprinter a tiskárny de de pesée pesaje met etiket GÖWEIL-logo d’une s logem imprimante GÖWEIL e impresora de etiquetas à étiquettes con avec logotipo Wiegesystem Consisting of nebo klantlogo logo logem GÖWEIL zákazníka System de ważący of GÖWEIL weighing geeicht legalizowany ou o logotipo table, du weighing client del clienterminal, and label printer with GÖWEIL logo Système Besteht or customer aus de pesée Wiegetisch, logo calibré Wiegeterminal und Etikettendrucker mit GÖWEIL Logo Sistema Gekalibreerd Systém Składa się vážení, Composé oder Kundenlogo de ze pesaje stołu weegsysteem zkalibrovaný calibrado ważącego, terminalu ważenia i drukarki etykiet z logo GÖWEIL Está Bale Bestaat Skládá lub logo se compuesto delivery uit klienta d’une ze weegtafel, stolu ramp table váhy, por with mesa de weegterminal vážního pesée, bale tipper d’un terminálu de pesaje, en terminal terminal etiketprinter a tiskárny de de pesée pesaje met etiket GÖWEIL-logo d’une s logem imprimante GÖWEIL e impresora de etiquetas à étiquettes con avec logotipo Ballenablagerampe The of nebo klantlogo bale logo logem can GÖWEIL zákazníka Rampa zrzutu de GÖWEIL be bel set ou ze o down mit logo logotipo stawiaczem Ballenaufsteller du gently client del on cliente bel the face side (left or right) or deposited Rampe Der towards Ballen de the kann déchargement front stirnseitig schonend des balles (links avec oder redresseur rechts) abgestellt, de balles bzw. nach vorne La Rampa Hellingbaan Odkládací Belę można rampa ostrożnie abgelegt werden Silage balle de additive peut depósito met balenneerzetter balíku zrzucić se stavěčem od strony balíků czołowej (po lewej lub prawej stronie) lub ułożyć être dosing déposée de pacas délicatement con enderezador sur la face de avant pacas (à gauche ou à droite) ou vers La De Balík z przodu Siliermittel-Dosierung paca baal může kan být Dosistar l’avant. se puede voorzichtig odložen šetrně colocar aan de de na forma voorzijde čelní stranu cuidadosa (links (vlevo of en rechts) nebo el lado worden vpravo), frontal (izquierda geplaatst, o of derecha) naar voren o depositar worden resp. dopředu Dozowanie neergelegd control unit, pump with filter, electronic flow meter, Unité Bedieneinheit hacia zakiszacza various de nozzles, dosage Dosistar, delante Doseereenheid Zařízení Jednostka pro obsługowa dávkování inkuilmiddel suction d’agents Dosistar, Pumpe silážního hose d’ensilage for mit pompa external prostředku Filter, z elektronische filtrem, container elektroniczny Durchflussmessung, miernik przepływu, Unité Dosificación verschiedene Important! Dosistar-bedieningseenheid, Ovládací różne dysze, commande jednotka Tank wąż Düsen, aditivo not zasysający Dosistar, included Dosistar, Ansaugschlauch ensilado čerpadlo pompe pojemników met s avec für filtrem, filter, externen filtre, zewnętrznych elektronische elektronické mesure Behälter électronique měření flowmeting, průtoku, du débit, différentes Unidad Achtung! de Kein mando Tank im Lieferumfang Silage verschillende různé Uwaga! trysky, additive Brak buses, zbiornika sací sproeikoppen, tank tuyau Dosistar, hadice w d’aspiration zakresie pro bomba zuigslang externí dostawy con pour nádrž voor filtro, réservoir externe medición externe. tank electrónica de caudal, Attention diferentes Siliermitteltank 450 Let Pozor! op! Nádrž liter Geen stainless ! boquillas, Réservoir tank není bij součástí steel non manguera de tank levering fourni dodávky de aspiración para depósito externo ¡Atención! Zbiornik na mounted on the machine Réservoir 450 Liter Edelstahltank El zakiszacz inbegrepen volumen de montiert suministro an no der incluye Maschine el tanque ABS Kuilvoertank Nádrž Zbiornik silážního voltage ze d’agents stali transformer szlachetnej prostředku d’ensilage o pojemności 450 l zamontowany na maszynie Réservoir Depósito Spannungswandler de 12V Roestvrijstalen Nerezová 24V en nádrž aditivo acier tank 450 inoxydable de van ABS l namontovaná ensilado 450 liter de 450 gemonteerd na litres stroji monté op de sur machine la machine Depósito Przetwornica Convertisseur 12V auf 24V de acero napięcia inoxidable ABS con capacidad de 450 litros, montado en la máquina 24V Spanningstransformator Měnič V lighting na napětí V ABS system de tension version ABS Convertidor Ausführung Consisting 12V 12 naar en na 24 24 24V de of Beleuchtung tensión ABS Wersja oświetlenia spiral cable 24 V with 24 V De 15-pin to 13-pin and 2x 7-pin to 13-pin Équipement Bestehend 12 V a 24 aus V Spiralkabel 15-polig auf 13-polig und 2x 7-polig auf 13-polig Drawbar Uitvoering Provedení Składająca osvětlení eye verlichting się éclairage types: z przewodu 24 A, 24 V B, VC, spiralnego D, E, G 15-biegunowego na 13-biegunowy i 2x z 7-biegunowego con na d’un ze Composé Versión Zugösenvarianten: Bestaande Skládá uit 13-biegunowy alumbrado spirálového câble spiraalkabels, A, spiralé B, 24 C, kabelu VD, 1515-polig E, pôles G15 pólů sur op na 13-polig pôles 13 pólů en et a 2x 2x 77-polig 7 pôles pólů sur op na 13-polig 13 pólů pôles Consiste en un cable en espiral de 15 polos a 13 polos y 2 de 7 polos a 13 polos Variantes Trekooguitvoeringen: Varianty Rodzaje ucha tažného d’anneau zaczepu: oka: d’attelage : A, B, C, D, E, G Variantes LÄNDERSPEZIFISCHE COUNTRY-SPECIFIC de argolla de ADDITIONAL A, A, A, B, B, B, C, C, C, D, D, D, E, E, E, AUSRÜSTUNGEN tracción: A, EQUIPMENT GG B, C, D, E, G Hydraulische Hydraulic ÉQUIPEMENTS LANDSPECIFIEKE SPECIFICKÉ WYPOSAŻENIE dual-line DODATEČNÉ SPÉCIFIQUES DOSTĘPNE 2-Leiter UITVOERINGEN brake Bremsanlage VYBAVENÍ system W AU DANYM PAYS EQUIPAMIENTOS ESPECÍFICOS DEL with PODLE KRAJU PAÍS – mit emergency Notbremsventil ZEMĚ POUŽITÍ brake valve und Druckspeicher and pressure Système OHNE accumulator Hydraulisch Hydraulický Hydrauliczny EU-Typgenehmigung de freinage dvouokruhový 2-leiding dwuprzewodowy hydraulique remsysteem brzdový układ à - deux systém met hamulcowy conduites noodstopventiel – s ventilem z avec zaworem nouzové vanne en drukopslag hamowania de brzdy freinage a tlakovým awaryjnego d’urgence et Rundumleuchte WITHOUT Sistema ZONDER zásobníkem i akumulatorem accumulateur EU-typegoedkeuring de freno type-approval - BEZ ciśnienia de hidráulico pression schválení - BEZ de - SANS typu 2 homologacji conductos, réception typu con UE UE válvula par typede freno de emergencia y Gyrophare acumulador de presión - SIN homologación de tipo UE Beacon Zwaailicht Výstražný Obrotowe light światło maják sygnalizacyjne Luz omnidireccional DETAILS DER ZUSATZAUSRÜSTUNGEN L’ÉQUIPEMENT DETAILS VAN ON ADDITIONAL DE AUXILIAIRE EXTRA UITRUSTINGEN EQUIPMENT DÉTAILS Wiegesystem DETALLES PODROBNOSTI SZCZEGÓŁY DE DOTYCZĄCE LOS K DODATEČNÉMU EQUIPAMIENTOS WYPOSAŻENIA VYBAVENÍ ADICIONALES DODATKO- Weegsysteem WEGO Weighing Système de system pesée Sistema Systém vážení de pesaje Die vier Wiegezellen sind direkt im Wickeltisch integriert. Das Display ist in der Schaltwand The Les De vier quatre four weegcellen angebracht. weighing cellules zijn cells de Der pesée direct Wiegevorgang are directly sont in de directement wikkeltafel integrated geïntegreerd. der gewickelten intégrées into the dans Ballen wrapping Het la display verläuft table table. d’enrubannage. is gemonteerd Las automatisch The display - is L’écran in Všechny System het cuatro somit attached bedieningspaneel. čtyři células est entsteht placé ważący vážní de buňky pesaje to the dans keine switch le Het jsou Zeitverzögerung tableau panel. wegen están zabudované directamente de The commande. weighing gewikkelde přímo integradas v ovíjecím im Arbeitsablauf. process Le processus balen en for Die the gebeurt stole. la mesa Displej de Ballen wrapped pesée automatisch. encintadora. se nachází können des bales balles einzeln runs enrubannées is na Cztery dus manipulačním pantalla geen cele Er La gewogen, automatically, oder est ważące vertraging está montada panelu. automatique są bezpośrednio ensuring in auch als that het Vážení komplette - there werkproces. el panel ovinutých processus wbudowane de are Charge no de time De conmutación. balíků ausgewertet travail balen w probíhá delays ne kunnen stół connaît owijarki. El automaticky in the individueel proceso werden. workflow. donc Wyświetlacz de Die aucun of – pesaje verschiedenen The als při práci retard. bales volledige jest de Il zamontowany tak las can est pacas Optionen be possible partij nedochází weighed worden encintadas k lassen peser na časovým individually gewogen. szafie se realiza sich les über balles sterowniczej. prodlevám. De or verschillende forma Balíky das even individuellement Proces automática, mohou Terminal analyzed opties ważenia sehr as ou einfach a kunnen být por váženy de complete les owiniętych lo einstellen. évaluer zeer que jednotlivě, batch. gemakkelijk comme bel hay przebiega ningún nebo Mit The dem various un via mohou retraso Etikettendrucker can Les nal vyhodnoceny tycznie proceso worden différents lot de automa- complet. options termi- být en el i w de ten be werden set very ingesteld. jako trabajo. Informationen équipements sposób kompletní easily De Las nie via etiketprinter the auxiliaires występuje pacas šarže. pueden Různé wie handset. das Ballengewicht, peuvent opóźnienie geeft pesarse volitelné The informatie label être czasowe individualmente vybavení printer réglés weer Datum, très podczas depicts zoals lze pohodlně die facilement Uhrzeit information het o pracy. evaluarse baalgewicht, nastavit sowie via le Bele como ein terminal. mogą un lote completo. Las distintas opciones pueden configurar muy fácilmente such de na a eingespieltes the L’imprimante datum, ručním być ważone través as bale de ovladači. Logo weight, tijd z à en osobna, Pomocí abgebildet. étiquettes date, een logo. ale tiskárny time, Werden permet Als także and a geen jako etiket keine d’afficher loaded etiketten kompletna se zobrazují Etiketten logo. des If nodig informations partia. různé benötigt, no labels zijn, Różne kan informace, lässt are telles deze opcje sich required, que functie např. można diese le this Funktion poids op hmotnost bardzo function de de terminal balíku, łatwo am la del terminal manual. La impresora etiquetas muestra información como peso Terminal can balle, be la worden ustawić datum, switched date, ausschalten. l’heure uitgeschakeld. čas na terminalu. a nahrané logo. off on et Klebe-Etiketten the un logo Drukarka handset. Zelfklevende Pokud enregistré. etykiet nejsou Adhesive etiketten sowie Si Beschriftungsband aucune drukuje etikety labels en étiquette informacje, etiketteertape zapotřebí, je labeling n’est takie možné sind strips nécessaire, zijn jak handelsübliche are handelsartikelen na data, ručním godzina en tuto waga funkci standard cette bel, de la paca, fecha, la hora y un logotipo importado. Si no se necesitan etiquetas, Waren products fonction und peut kunnen ovladači and im être i wgrane available in Fachhandel désactivée speciaalzaken vypnout. logo. Jeśli Lepicí from erhältlich. specialist sur le etykiety worden etikety terminal są Das stores. gekocht. a Wiegesystem portable. niepotrzebne, popisovací The weighing Het Les weegsysteem páska ist étiquettes można jsou wyłączyć běžné auf system bestehende adhésives can kan achteraf zboží tę a dají Maschinen retrofitted funkcję le ruban bestaande se na koupit terminalu. ve op función se puede desactivar en el terminal manual. Las etiquetas adhesivas y la nachrüstbar. on existing d’étiquetage machines specializovaných Etykiety machines. sont worden des samoprzylepne produits gemonteerd. obchodech. Systém vážení lze dovybavit podle stávajícího stroje. de rotulación están disponibles en el mercado y pueden adquirirse en tiendas courants oraz disponibles taśma do nadruku dans le commerce są towarami spécialisé. dostępnymi Il cinta est possible w sklepach de monter specjalistycznych. le système de System pesée sur ważący des machines można zamontować existantes. w obecnych especializadas. maszynach. El sistema de pesaje puede reequiparse en las máquinas existentes.

1 BILDBESCHREIBUNG IMAGE DESCRIPTION DESCRIPCIÓN AFBEELDINGSBESCHRIJVING POPIS RYSUNKU OBRÁZKŮ DESCRIPTION LA IMAGES IMAGEN 1) Ballenablagerampe Bale Rampe Hellingbaan Odkládací Rampa delivery zrzutu rampa déchargement depósito met bel balenneerzetter balíku with mit de stawiaczem pacas Ballenaufsteller se des stavěčem tipper con balles bel enderezador avec balíků redresseur de pacas de balles Left: À Izquierda: links: vlevo: z lewej: gauche activated aktivierter geactiveerde aktivovaný aktywowany : enderezador redresseur bale Ballenaufsteller stavěč balenneerzetter tipper stawiacz de de balíků balle pacas bel activé. activado Right: À Derecha: rechts: vpravo: z prawej: droite controlled standardmäßig standaard standardně : depósito dépôt standardowo des bale gecontroleerde kontrolované balles pacas deposit kontrollierte kontrolowany contrôlé as comprobación standard odložení balenafwerper par Ballenablage zrzut défaut, with balíku bel ze avec deactivated por s mit met zdezaktywowanym deaktivovaným defecto redresseur deaktiviertem gedeactiveerde bale y enderezador tipper stavěčem balle Ballenaufsteller stawiaczem balenneerzetter désactivé. de balíků pacas beldesac- tivado 2) Elektroantrieb Electric Entraînement Elektrische Elektrický Napęd elektryczny drive pohon aandrijving with électrique mit s Schaltschrank control rozvaděčem z szafą met avec cabinet sterującą schakelkast armoire a und kloubovým and i Gelenkwelle wałem électrique joint en aftakas shaft hřídelem przegubowym et arbre de transmission. 2) 3) Zugösenvarianten Drawbar Variantes Accionamiento Trekooguitvoeringen Varianty Rodzaje ucha tažných eye d’anneaux types zaczepu eléctrico ok für for pro d’attelage voor do stroj con prasoowijarki armario LT-Master pour F115 F115 eléctrico F115 LT-Master y F115. eje F115 de transmisión 3) Variantes de argolla de tracción para la LT-Master F115 Rampe de déchargement des balles avec redresseur de Ballenablagerampe Bale balles Hellingbaan Odkládací Rampa delivery zrzutu rampa depósito met bel balenneerzetter balíku with mit de stawiaczem pacas Ballenaufsteller se stavěčem tipper con bel enderezador balíků de pacas Dzięki Mit Thanks Le El Met Se enderezador stavěčem redresseur dem zastosowaniu in in the balen balíků Ballenablagerampe de balles pacas hellingbaan tipper integrovaným stawiacza intégré integrado integrated bel geïntegreerde à v integrierten w la en odkládací rampie rampe la the rampa bale zrzutu de balenneerzetter rampě Ballenaufsteller delivery déchargement bel depósito balíků istnieje ramp, de kan besteht možné możliwość it des pacas is de possible balles baal šetrné die permite delikatnego Möglichkeit voorzichtig permet to odložení gently depo- odkładania den deposit déposer sitar naar balíků Ballen la links volitelně paca the la of balle schonend, bel bale de naar vlevo z forma lewej rechts douceur, the nebo wahlweise lub suave left worden vpravo. prawej vers a right. la nach la strony. afgezet. izquierda Pokud gauche If this links je Jeśli is Als ou oder deaktivovaný, o deactivated, vers derecha. deze stawiacz rechts la is droite. uitgeschakeld, abzustellen. Si bel the odvalí está jest S’il bale est desactivado, wyłączony, se is désactivé, balík Ist rolled wordt dieser standardně off bela de to deaktiviert front est sale standaard dopředu. déroulée się por as wird standardowo standard. defecto Odložení naar der vers Ballen voren hacia l’avant na Storage staczała čelní standardmäßig delante. afgerold. par stranu of défaut. the do El De almacenamiento bales przodu. umožňuje frontale Le nach stockage Magazynowanie their vorne opslag rychlejší ends abgerollt. frontal maakt a enables šetrnější permet permite z een przodu Die quicker snellere odvoz. stirnseitige une una umożliwia évacuation and extracción en gentler voorzichti- Lagerung szybsze más plus re- paca balle baal będzie the i ermöglicht moval. rapide rápida gere delikatniejsze afvoer et y suave. plus einen mogelijk. en odtransportowanie. schnelleren douceur. und schonenderen Abtransport. 2 3 A – - Argolla K80 Tažné Ucho Anneau Zugöse drawbar trekoog zaczepu oko de K80 tracción d’attelage K80 K80 Ucho D - Ring Argolla ring Kruhové Anneau zaczepu drawbar trekoog Zugöse de d’attelage tažné D tracción – eye Pier- oko eye K80 de ścieniowe anillo D50 mm D50 mm B -– standard Argolla norm Normované Anneau Znormalizowane trekoog Zugöse de d’attelage drawbar tracción tažné eye norme según oko ucho D40 zaczepu norma mm D40 mm E standard Anneau Znormalizowane Argolla Normované trekoog Zugöse de d’attelage drawbar tracción tažné eye norme ucho según oko D50 zaczepu norma mm D50 mm C –- Ring Argolla ring Kruhové Ucho Anneau drawbar trekoog Zugöse zaczepu de tažné d’attelage tracción eye pierścieniowe anillo D50 mm D50 mm G standard Anneau Znormalizowane Argolla Normované trekoog Zugöse de d’attelage drawbar tracción tažné oko bride eye norme ucho según oko D40 zaczepu norma mm D40 mm Entraînement Elektrický pohon électrique Napęd Elektroantrieb Electric Accionamiento Elektrische elektryczny drive aandrijving eléctrico Pohon L’entraînement je zajištěn est pomocí assuré kloubového par un arbre hřídele, transmission, díky čemuž ce je qui kdykoliv rend possible možné i l’utilisation accionamiento machine drive Antrieb d’un następuje tracteur s works traktorem. erfolgt wordt using se za à aangedreven über tout realiza pośrednictwem Motor joint moment. eine a má shaft, través Gelenkwelle door velmi Le which de wału moteur een tichý un also eje aftakas, womit przegubowego, chod de est makes transmisión très auch a zodat provozní it silencieux possible der het dzięki Einsatz ook lo náklady que to altijd et czemu use permite les jsou met a coûts einem tractor możliwe v een también porovnání d’exploi- Traktor tractor at any jest el použití Napęd společně The El Der zawsze s kan time. empleo jederzeit tation traktorem worden The sont del zastosowanie möglich engine réduits tractor gebruikt. s vysokými ist. en par very Der cualquier w rapport cenami motor quiet połączeniu Motor and loopt à läuft paliva momento. un operating zeer sehr tracteur z traktorem. velmi stil leise El en nízké. costs motor dont und de Silnik le bedrijfskosten Nejenže are die funciona prix Betriebskosten kept pracuje du se down carburant de tak bardzo forma blijven šetří in comparison werden muy est místo, cicho laag élevé. silenciosa in i ale im vergelijking a y gleich garantit tractor los se costes met zu také non with einem een množství seulement de high tractor są funcionamiento Traktor niskie fuel spalin, met costs. de w mit gagner hoge porównaniu hohen díky As a brandstofprijzen. se čemuž result, de mantienen Kraftstoffpreisen la z place, not traktorem je možný only mais bajos do Dit provoz zasilanym aussi you bespaart en niedrig comparación save de v hale. réduire gehalten. space, drogim niet Díky allen les but paliwem. krytu con So émissions ruimte, also spart un je exhaust tractor možné W maar man ten de koszty Ver- with Ceci snižuje eksploatacyjne sposób elektrický ook gases, con nicht gaz d’échappement, uitlaatgassen precios nur thereby oszczędza Platz pohon de sondern enabling combustible používat waardoor się ce nie auch qui operation bez tylko permet het elevados. Abgase problémů gebruik miejsce, in de und sheds. travailler De in také ermöglicht ale este hallen However, także venku modo, dans mogelijk redukuje somit (teplotní des no the solo hangars. wordt. den cover się rozmezí: se Betrieb spaliny Dankzij makes ahorra Grâce –15 Hallen. i espacio, it de à dzięki až possible son afdekking +60° capot, Durch temu sino C). to możliwa Náklady kan use también die l’entraînement Abdeckung the elektrische electric se na jest evitan údržbu eksploatacja électrique kann drive los aandrijving jsou gases outdoors der velmi peut Elektroantrieb w de halach. nízké aussi escape, echter with a ease être Dzięki díky ook lo aber utilisé que too zonder pouzdru osłonie (temperature permite auch sans problemen możliwa problemlos problème el vidle funcionamiento range: jest vysokozdvižného buiten à bezproblemowa im l’extérieur -15 Freien worden +60° eingesetzt naves. (plage gebruikt C). vozíku eksploatacja v (temperatuurbereik: maintenance embargo, werden température podstavci (Temperaturbereich: napędu la se cubierta : costs -15 elektrický à elektrycznego +60 are -15 permite very °C). tot pohon +60° Les low utilizar -15 frais rovněž and również C). bis De d’entretien thanks el +60° snadno accionamiento onderhoudskosten C). wolnym přepravuje. the Die sont base Wartungskosten très powietrzu eléctrico with faibles Elektrický zijn forklift zeer (zakres et también laag slings, socle sind pohon temperatur: en sehr pour the je dankzij el vybave- exterior electric chariot niedrig od de The Sin de -15 ný basis drive sin und élévateur pozvolným problemas do durch is met +60°C). easy permet verbindingsstuk den to rozběhem. (rango Sockel Koszty transport. de transporter de mit konserwacji temperatura: Výrazně Staplerlaschen The om electric facilement stapelen, se są tím bardzo -15 drive omezí kann hasta l’entraînement niskie, der počáteční +60 a soft elektrische Elektroantrieb °C). a starter. cokół Los napěťové électrique. costes z aandrijving This nakładkami einfach massively špičky de mantenimiento L’entraînement transportiert gemakkelijk a wózka náběhový reduces widłowego moment. vervoerd initial son werden. électrique muy voltage Der bajos umożliwia To worden. dispose představuje Elektroantrieb peaks y la De d’un base bardzo elektrische well démarrage con další verfügt łatwy as bridas úsporu the aandrijving transport starting progressif. über para elektrického einen carretilla torque. napędu heeft Cela Sanftanlauf. This een permet elevadora proudu elektrycznego. also langzame de a Dadurch saves ochranu facilita réduire start. power Napęd werden el énormément pohonu, Dit transporte and elektryczny vermindert anfängliche pics převodovky. the funkcję Spannungsspitzen de drive, de tension eerste wolnego shafts, eléctrico. initiaux spanningspieken and startu. et und transmission. El le das couple accionamiento Zapewnia Anlaufmoment de het démarrage. startkoppel. eléctrico znaczną enorm Cela redukcję dispone Dit reduziert. permet bespaart de początkowych en Das un outre ook arranque spart elektriciteit d’économiser zusätzlich skoków suave. en is hřídele gentle les ma enorm accionamiento napięcia beschermt Esto Strom de l’électricité reduce und oraz schont de enormemente momentu aandrijving, et de Antrieb, ménager rozruchu. Wellen assen los l’entraînement, picos und Skutkiem transmissie. de Getriebe. tensión tego les arbres jest iniciales oszczędność et la y transmission. el par prądu de arranque. oraz ochrona Esto napędu, también wałów ahorra electricidad i przekładni. y protege el accionamiento, los ejes y los engranajes. Puissance : 90 kW Tension : 400 V Fréquence : 50 Hz Classe Potencia: de 90 protection kW : Consommation Tensión: 400 V électrique : Frecuencia: 50 Hz Leistung: Power: Vermogen: Výkon: Moc: 90 kW90 90 kW kW Spannung: Voltage: Spanning: Napětí: Napięcie: 400 400 V V V Frequenz: Frequency: Entraînement Frequentie: Frekvence: Częstotliwość: 50 Hz : Hz 50 740 Hztr/min IP Clase 55 de protección: IP 55 max. Consumo 125 Ade corriente: 125 A máx. Accionamiento: 740 rpm Schutzklasse: Protection Beschermingsklasse: Stupeň Klasa ochrony: krytí: class: IP55 55 IP 55 55IP55 Stromaufnahme: Power Stroomverbruik: Příkon: Pobór prądu: consumption: max. 125 maks. max. A 125 max. 125A A 125A Antrieb: Drive: Aandrijving: Pohon: Napęd: 740 rpm ot./min obr./min 740 U/min tpm Poids : 2 970 kg L Longitud x l x H : x 1 anchura 773 x 1 323 x altura: x 1 652 mm CEE 125A Weight: Peso: Gewicht: Hmotnost: 2.970 2,970 2.970 2970 2 kg 970 kg kg L D Dł.× x W B Š szer. x V: H: 1.773 1773 × 1,773 wys. x 1323 1.323 1,323 x x 1652 1.652 1,652 mm mm CEE 125A Masa: 2970 kg 1.773 1.323 x 1.652 mm CEE 125A 1773 × 1323 × 1652 mm Drawbar Variantes eye d’anneau types d’attelage Variantes Varianty tažného de argolla oka Rodzaje ucha zaczepu de tracción - Anneau d’attelage K80 K80 Tažné drawbar oko K80eye Zugösenvarianten Trekooguitvoeringen Boule A Argolla – Ucho d’attelage zaczepu de tracción K80 K80 norme D40 mm - standard Normované Anneau d’attelage drawbar tažné oko eye C - ring Kruhové Anneau drawbar tažné d’attelage eye oko B Argolla – Znormalizowane de tracción ucho D50 bride Ucho Argolla zaczepu D50 de mmtracción C – Pierścieniowe (Hitchring) śr. 50 de Towing Tažná kulová ball coupling spojka D40 mm mm D50 mm Acoplamiento Zaczep kulowyde bola de tracción conformément según norma à DIN D40 11026, mm pivotant anillo D50 (bague mmd’attelage) / DIN A K80 Zugöse trekoog according Norm Zugöse to DIN 11026, ISO Turnable Ring Zugöse (hitch ring) DIN similar ISO según B-norm podle zaczepu DIN 11026, śr. 40 5692-2 norma trekoog ISO mm 5692-2 DIN 11026, D40 ISO mm similaire giratoria C-ring otočné trekoog / (anillo à 9678, de ISO enganche) D50 DIN mmpodobně similaire mm według DIN 11026, ISO 5692-2 Zug-Kugelkupplung Trek-kogelkoppeling nach 5692-2 DIN 11026, ISO 5692-2 drehbar to 9678, ISO (Hitchring) similar to DIN 5692-1 5692-2 conform DIN 11026, ISO 5692-2 à / draaibaar 9678, obrotowe ISO podobně (Hitchring) DIN 5692-1 similar (trekring) 5692-1 / DIN jak 9678, ISO / vergelijkbaar met ISO ähnlich DIN 9678, 5692-1 vergelijkbaar D Ring - Kruhové Anneau Zugöse tažné d’attelage D50 oko Normované tažné oko met Normované ISO 5692-1 tažné oko ähnlich 9678, ISO jak 5692-1 similar 9678, 5692-1 Ucho zaczepu D – Pierścieniowe trekoog śr. 50 D50 mm E-norm zaczepu trekoog śr. 50 mm D50 mm G-norm zaczepu mmtrekoog śr. de 40 tracción mm D40 mm mm E Norm - znormalizowane Anneau Zugöse d’attelage ucho D50 mm Norm Zugöse D40 mm ring drawbar eye D50 standard drawbar eye G Anneau Znormalizowane standard d’attelage ucho drawbar norme eye starr bride D D-ring D50 Argolla (Hitchring) mm D50 de mmtracción / DIN ähnlich de LKW norme E D50 Argolla mm Zugöse/ D50 de DIN mm tracción ähnlich 74053, LKW Zugöse / 30 stark / DIN 9678, mm ISO ähnlich 20019 ISO D50 ähnlich mm D40 G D40 Argolla mm tažné rigide vast pevné (trekring) (bague d’attelage) / vergelijkbaar / DIN podobně / DIN Anneau d’attelage 1102 pour camion ähnlich Truck Anneau drawbar 74054, d’attelage ISO eye pour ähnlich / 30 camion 8755 thick / Fixed anillo similaire (hitch D50 à 9678, ring) mm según Trekoog Ucho zaczepu oko nákladního noma vrachtwagen do D50 samochodu automobilu tažné mm / vergelijkbaar según Trekoog Ucho zaczepu oko nákladního norma vrachtwagen do D40 samochodu automobilu stałe (Hitchring) / DIN jak 9678, / mm 30 mm met DIN 9678, vergelijkbaar ISO / DIN similaire similar met to Truck 9678, ISO podobně 20019 / argolla ciężarowego/ / DIN DIN met similaire drawbar podobně de DIN tracción 74053, DIN à eye 74053, jak 74053, de / vergelijkbaar DIN 74053, camión ISO similar ISO ISO / 30 argolla dik ciężarowego / tloušťka 30 DIN mm / vergelijkbaar similar de d’épaisseur tracción / grubość mm / DIN podobně 74054, ISO podobně 8755 to 74054, met de / DIN camión ISO DIN 30 similaire mm similar 74054, / / 9678, rígida ISO jak à ISO (anillo 20019 similar de enganche) to 20019 / DIN ISO 20019 to podobně similaire / met jak DIN 74053, 1102 1102 ISO similar 1102 à ISO 1102 74053, similar ISO to 1102 similar to à 30 vergelijkbaar DIN 74054, 8755 mm jak 74054, de ISO espesor similaire met ISO ISO jak / DIN 8755 à 8755 8755 similar similar 9678, ISO similar 20019 1102 74054, ISO similar 8755 19

GÖWEIL Prospekte / Catalogs

Ihre Sprache / Your Language